Quiénes Somos

Misión

La misión de Integración Lingüística es promover el aprendizaje de idiomas y la comprensión cultural al servir como una fuente confiable para la investigación, los recursos y el análisis de políticas. A través de su trabajo, se busca soluciones a problemas relacionados con el idioma y la cultura en relación con el acceso y la equidad en la educación y la sociedad en todo el mundo.

También tiene un conjunto de valores fundamentales que guían todos nuestros esfuerzos y nos ayudan a enfocar nuestros esfuerzos de manera más efectiva. Estos valores se describen a continuación y reflejan el firme compromiso de Integración Lingüística con la promoción del acceso, la equidad y el entendimiento mutuo para las personas con diversidad lingüística y cultural en todo el mundo.

  • Los idiomas y las culturas son importantes recursos individuales y sociales.
  • Todos los idiomas, dialectos y culturas merecen ser respetados y cultivados.
  • El multilingüismo es beneficioso para los individuos y la sociedad.
  • La educación lingüística efectiva debe estar ampliamente disponible.
  • La información precisa debe ser la base de las políticas y prácticas que involucran el idioma y la cultura.
  • Las habilidades lingüísticas y el conocimiento cultural deben valorarse en situaciones de trabajo.
  • Las diferencias lingüísticas y culturales no deben ser obstáculos para el éxito o el bienestar personal o grupal.

 

Historia

Integración Lingüística es la representación en Chile de CAL (Center for Applied Linguistics)

A fines de la década de 1950, los problemas de diversidad lingüística, el interés en la política lingüística internacional y de los Estados Unidos y el surgimiento del inglés como lengua mundial crearon una demanda de información sobre las lenguas mundiales y de experiencia en lingüística y capacitación lingüística. En los Estados Unidos, las reacciones al lanzamiento de Sputnik y la continuación de la Guerra Fría llevaron a la preocupación por la capacidad de las escuelas de los Estados Unidos para capacitar a los estudiantes en matemáticas, ciencias e idiomas extranjeros.

El Centro de Lingüística Aplicada (CAL) fue creado en este entorno de mayor interés en temas lingüísticos por nuestro fundador y primer director, el Dr. Charles A. Ferguson, un pionero en el campo de la lingüística aplicada. CAL fue establecida en 1959 por una subvención de la Fundación Ford a la Asociación de Lenguas Modernas para servir de enlace entre el mundo académico de la lingüística y el mundo práctico de la educación lingüística y las preocupaciones relacionadas con la lengua.

El mandato original de CAL era mejorar la enseñanza del inglés en todo el mundo; fomentar la enseñanza y el aprendizaje de idiomas menos comúnmente enseñados; aportar nuevos conocimientos al campo mediante la investigación de idiomas para resolver problemas sociales y educativos; y sirve como centro de intercambio de información, recolección y análisis de información, y como agencia coordinadora para reunir a académicos y profesionales involucrados en temas relacionados con el idioma.

Desde su inicio, CAL ha desempeñado un papel destacado en la realización de investigaciones sobre el uso del idioma, el aprendizaje de idiomas y los métodos de enseñanza efectivos y la traducción de investigaciones en aplicaciones prácticas para ayudar a los estudiantes de idiomas a tener éxito. A pesar de muchos cambios durante su crecimiento, el mandato de CAL sigue siendo muy similar.

La misión actual de CAL es promover el aprendizaje de idiomas y la comprensión cultural sirviendo como una fuente confiable para la investigación, los recursos y el análisis de políticas. A través de su trabajo, CAL busca soluciones a problemas relacionados con el idioma y la cultura en relación con el acceso y la equidad en la educación y la sociedad en todo el mundo.

Entre las poblaciones que atiende CAL están los educadores de idiomas de niños y adultos que están aprendiendo idiomas extranjeros y el inglés como segundo idioma; inmigrantes y refugiados en los Estados Unidos y las agencias que brindan servicios para ellos; escuelas y distritos escolares que necesitan desarrollo curricular, desarrollo profesional, evaluación y evaluaciones; y los formuladores de políticas que necesitan información sobre el idioma y la cultura para abordar los temas importantes del día.